🔥آگ کے معنی والے نام
137 نتائج
مِشْعَال
مِشْعَال
مشعال کا مطلب ہے وہ روشن دیا جو تاریکی میں امید کی کرن بنے۔ یہ نام تابندگی، رہنمائی اور ایسی شخصیت کا عکاس ہے جو اپنے نور سے دوسروں کو منور کرے۔
Mfwry
مُفَوِّريّ
ابلتا ہوا برتن، بھڑکتی ہوئی آگ، یا گرمی کی وجہ سے پھیلنے والی خوشبو۔
مَنايري
مَنايري
من (ن و ر) بتسهيل الهمزة من منائري: نسبة إلى منائر: جمع منارة.
مُورِّجيّ
مُورِّجيّ
من (أ ر ج) بتسهيل الهمزة من مورجي: نسبة إلى مورج بمعنى وقد النار والمفسد المحرش بين المتحاربين.
نَارَان
نَارَان
من (ن و ر) مثنى نار بمعنى الحرارة المحرقة والألف والنون علامة النسبة الفارسية.
نَازِيَّة
نَازِيَّة
نازِيَّہ نام اس کی صبغہ ہے، جس میں نازک ہمت، چمکتی زینت اور دلی جذبات کی ایک دلکش شان شامل ہے، جو ایک عمدہ انسان کی پہچان ہے.
نُشْعِل
نُشْعِل
من (ش ع ل) عم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نلهب النار ونضرمها.
نَفَّاش
نَفَّاش
من (ن ف ش) المتكبر والمفتخر بما لا يملك، ونوع من النارنج تصنع منه المربي.
نورل
نُورِل
آرامی نام معنی خدا کی روشنی۔ آرامی نور (روشنی) اور ایل (خدا) سے؛ روحانی چمک اور الٰہی برکت کا نام، اس شخص کا جو دنیا میں خدا کی روشنی لاتا ہے۔
Nwrya
نُوريَّا
اس کا مطلب ہے خدا کا نور، یہ نام عبرانی اور آرامی زبانوں سے ماخوذ ہے اور لڑکوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
نيرال
نيرال
نیرال ایک نام ہے جس کا معنی "شہد کے پھول" کے برابر ہے، یہ ایک لطیف اور حسین نام ہے، جو زندگی کی سحابوں کو منسوب کرتا ہے۔
هُمُوديّ
هُمُوديّ
ہُمُودیّ کا مطلب ہے اللہ کی بے پناہ تعریف کرنے والا۔ یہ نام ایک ایسے باوقار اور شکر گزار کردار کا عکاس ہے جو ہر حال میں حمد و ثنا میں رہتا ہے۔
هَوْب
هَوْب
من (ه و ب) الأحمق المهزار، والنار، والبعد، وهوب الشمس وهجها.
هَوْبائي
هَوْبائي
من (ه و ب) إلى هَوْباء بمعنى المرأة المهزار، والنار المحرقة.
فَزَّام
بُرَقَّاد
فزام؛ ہوشیار محافظ، ہمیشہ خطرے سے بچائے اور اپنے تحت کو محفوظ رکھے، ہر نقصان کے خلاف ہرداس ڈھال ہن کر کھڑا رہے، حفاظت کی دعا میں مضبوط
بَنَاري
بَنَاري
عن التركية بنار بمعنى ينبوع عين الماء.
حَدِيم
حَدِيم
من (ح د م) الكثير الإحماء بالنار أو بحر الشمس.
حَرْقي
حُرْقِيّ
من (ح ر ق) نسبة إلى الحرْق: أثر النار في الثوب.
حَضَاوِنَة
حَضَاوِنَة
من (ح ض و) جمع حَضْوَان: من يلهب النار ويؤججها.
حَطَب
حَطَب
من (ح ط ب) كل ما جف من زرع وشجر توقد به النار.
سُعَار
سُعَار
من (س ع ر) حر النار، وشدة الجوع، والتهاب العطش.
شَاوِية
شَاوِية
من (ش و ي) التي تنضج اللحم وغيره بمباشرة النار.
شَنَارة
شَنَارة
من (ش ن ر) مؤنث شنار: الأمر المشهور بالقبح.
شِوَاء
شَوَّاء
من (ش و ي) ما ينضج بمباشرة النار كاللحم ونحوه.
شَيُوع
شَيُوع
من (ش ي ع) ما أوقدت به النار، والظهور، والتفرق.
سِدِيلَة
صُنَير
سدیلہ؛ لچکدار، موافقت میں خوبصورت، نہ ٹوٹے موڑے، زندگی کی تبدیلیوں سے بہے
ضَرَمَلِي
ضُرْمُلِي
من (ض ر م) نسبة تركية إلى ضرم: اشتعال النار.
طَابُونَة
طَابُونَة
الموضع الذي تشعل فيه النار لصنع الخبز.
فلد
فِلْد
عن العبرية بمعنى فولاذ، ولهيب.
كَرَّاش
كُرَّاش
من (ك ر ش) الكثير العيال، والجلد المنزي من النار.
مُحْرِق
مُحَرِّق
من (ح ر ق) موقد الشيء بالنار، ومهلك الشيء.
مِسْعَار
مِسْعَار
من (س ع ر) ما تحرك به النار من حديد أو خشب.
مَنَار الإسلام
مَنَار الإسلام
مركب من منار والإسلام بمعنى نور الإسلام.
منَارِي
منَارِي
من (ن و ر) نسبة إلى مَنَار أو إلى منارة.
مَوْقِد
مَوْقِد
من (و ق د) موضع النار، وأداة إيقادها.
نَارِدِيّان
نَارِدِيّان
من (ن ر د) مثنى ناردي نسبة إلى نَارِد.
نَارِديَّة
نَارِديَّة
من (ن ر د) مؤنث ناردي نسبة إلى نَارِد.
نفحان
نفحان
عن العبرية حدَّاد، والنافخ في النار.
نَفِيخَة
نَفِيخَة
من (ن ف خ) مؤنث نفيخ بمعنى المكثر من نفخ النار.
وَارِي
وَارِي
من (و ر ي) الزند خرجت ناره، والسمين من كل شيء.
وريات
وريات
من (و ر ي) جمع الورية بمعنى ما توقد به النار.